![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
И самовыражается без навешивания на себя в неожиданных местах экстравагантных ярких предметов нетекстильного происхождения. Но вряд ли кто-то скажет, что эта дама "зажата и закомплексована"?
Мне она таковой не кажется. Скорее закомплексованными кажутся обвешанные бирюльками как ёлка в порядке запоздалого на полвека "праздника непослушания".
Originally posted by
lillyho at So beautiful
Мне она таковой не кажется. Скорее закомплексованными кажутся обвешанные бирюльками как ёлка в порядке запоздалого на полвека "праздника непослушания".
Originally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
(no subject)
Date: 2011-11-30 02:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 02:29 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:вот две приличных современных тетеньки
From:Re: вот две приличных современных тетеньки
From:Re: вот две приличных современных тетеньки
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 02:30 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 02:33 pm (UTC)А я сперва стала думать - что это?
(no subject)
Date: 2011-11-30 02:45 pm (UTC)А те - простонародье, типа. )))
(no subject)
Date: 2011-11-30 02:46 pm (UTC)Вот вчера была на концерте в Доме Композиторов. Так, всё же интеллигентное местечко, несмотря на упадок культуры, хе-хе... Если бы там появилась дама в таком наряде, на неё оглядывались бы не меньше, чем на те фриковатые костюмы. Даже без бриллиантов и соболей.
Жемчуг тут, замечу, необходим категорически (на таком декольте и в далёком от юношеского возрасте - лучший друг женщины, самым выгодным образом скрадывает увядающую кожу).
Мне платье нравится! Я бы такое надела. А жемчуга сейчас полно недорогого, он свою функцию выполнит.
Ой, да: тут же написано - mink, норка.
(no subject)
Date: 2011-11-30 02:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 03:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 02:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 03:08 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 03:29 pm (UTC)Платье, меховая стола и украшения - из разряда вечных.
(no subject)
Date: 2011-11-30 03:27 pm (UTC)Тем более, что платье как будто имеет собственный палантин.И меховый тут уже точно нонсенс..
Так что дама, хоть и при деньгах, но точно, не Барби...
(no subject)
Date: 2011-11-30 03:38 pm (UTC)И цвет норки к платью не подходит.
(no subject)
Date: 2011-11-30 03:41 pm (UTC)Я тоже думала про брошку, не нравится она мне.
На платье - это не палантин, а стилизованный стоячий ворот - обратите внимание на левое плечо, там видно, что пришит к платью.
Коричневый с синим - классическое сочетание цветов, по принципу дополнительности.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:именно именно
From:Re: именно именно
From:Re: именно именно
From:Re: именно именно
From:Re: именно именно
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 04:02 pm (UTC)в таком наряде надо уметь жить.
моя мама великолепно одевалась, на зависть всем и без "финтифлюшек", а я никогда не могла в ее нарядах выглядеть прилично, всегда получалось, будто бы дворничиха сперла наряд у герцогини и пошла в нем в булочную ( или в рюмочную)..((
не каждому дано.
(no subject)
Date: 2011-11-30 04:38 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 04:55 pm (UTC)а сидит и позирует
а как и в чем она живет - кто его знает
(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 04:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 04:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 05:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 07:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 06:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 06:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-11-30 08:15 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-11-30 09:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-12-01 05:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-12-01 07:43 am (UTC)